ইতালিতে "ওআই" কীভাবে কথা বলবেন

লেখক: Bobbie Johnson
সৃষ্টির তারিখ: 4 এপ্রিল 2021
আপডেটের তারিখ: 14 মে 2024
Anonim
ইতালিতে "ওআই" কীভাবে কথা বলবেন - বিশ্বকোষ
ইতালিতে "ওআই" কীভাবে কথা বলবেন - বিশ্বকোষ

কন্টেন্ট

অন্যান্য ভাষার তুলনায়, ইতালীয় একটি খুব আনুষ্ঠানিক ভাষা। আমরা যখন কাউকে অভ্যর্থনা জানাতে যাই, আমরা সাধারণত "বুঙ্গিওর্নো" বলি (আমরা "বুন্দিওর্নো" বলি), যার অর্থ "শুভ সকাল"; যদি এটি পরে হয়, আপনি "বুওনা সেরা" (যেভাবেই উচ্চারণ করা) বলতে পারেন, এটি "শুভ রাত্রি"। একটি সুপরিচিত অভিব্যক্তি হ'ল "সিওও" (এটি "বাই" বলে), যা "হাই" এবং "বাই" হিসাবে কাজ করে তবে এটি অপরিচিতদের সাথে ব্যবহার করা উচিত নয়। একটি সাধারণ নিয়ম হিসাবে, অল্প বয়সী বন্ধু, পরিবার এবং পরিচিতদের কাছে অনানুষ্ঠানিক শর্তাদি ছেড়ে যান।

পদক্ষেপ

পদ্ধতি 1 এর 1: বেসিক গ্রিটিংস ব্যবহার

  1. সকালে যখন কারও সাথে দেখা হয়, তখন "বুঙ্গিওর্নো" বলুন। এই অভিব্যক্তিটি অপরিচিতদের জন্য এবং সমস্ত বয়সের কাছের মানুষদের জন্য উভয়ই ব্যবহৃত হয় এবং এটি স্পষ্ট হয়ে গেলে সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয়। এর মূল অর্থ "শুভ সকাল"।
    • ইতালীয় ভাষায় বেশিরভাগ শুভেচ্ছার মতো, "বুঙ্গিওর্নো" "হাই" এবং "বাই" হিসাবে ব্যবহার করা যায়, এটি আগমন এবং প্রস্থানে।

  2. এটি যদি পরে হয় তবে "বুওনো সেরা" ব্যবহার করুন। বিকেল 4 টা থেকে, এই বিকল্পটি ব্যবহার করে আরও বোধগম্য হয়। আপনি কি রাতের খাবার খেতে যাবেন বা রাতে বেড়াতে যাচ্ছেন? সবাইকে "বুওনো সেরা" দিয়ে শুভেচ্ছা জানাবেন।
    • দুপুর ২ টা থেকে ৪ টার মধ্যে একটি ঝোলা ("রিপোসো") নেওয়ার ইতালীয় রীতি। যে কারণে এই বিরামের পরে এটি রাতের সময় হিসাবে বিবেচনা করা হয়।

    উচ্চারণ টিপ: ইন্দোনেশিয়ান ভাষায় "আর" শব্দটি সাও পাওলোতে কিছু অঞ্চলের মতোই নড়বড়ে এবং সংক্ষিপ্ত। আপনার জিহ্বার ডগায় কথা বলুন, এটি আপনার দাঁতে স্পন্দিত হবে।


  3. জিজ্ঞাসা করুন ব্যক্তি কীভাবে করছে। প্রথাটি আমাদের মতোই: হ্যালো বলাই যথেষ্ট নয়, আপনাকে "আপনি কেমন আছেন?" দিয়ে এটি সম্পন্ন করতে হবে। এটি করার জন্য, আপনি যদি অপরিচিত ব্যক্তির সাথে কথা বলছেন, "এস স্টা?" ("কমেস্ট"), বিশেষত যদি ব্যক্তি বয়স্ক হয় বা কর্তৃত্বের অবস্থান থাকে। আপনার পরিচিত যুবক এবং লোকেদের জন্য, "আস স্টাই" ("কমস্টেই") বাজি ধরুন, এটি আরও স্বাচ্ছন্দ্যযুক্ত বিকল্প।
    • "কাম স্টা" এর স্ট্যান্ডার্ড উত্তর হ'ল "বেন, গ্রাজি" ("বেন, গ্র্যাজি"), যার অর্থ "আমি ভাল আছি, ধন্যবাদ"। যদি প্রশ্নটি অন্য ব্যক্তির থেকে আসে তবে কেবল এইরকম উত্তর দিন এবং "আপনার সম্পর্কে কী?" দিয়ে সম্পূর্ণ করুন? (তরুণ এবং পরিচিতদের জন্য) বা "এবং আইন?" (আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে)।

    সাংস্কৃতিক পরামর্শ: আরও গুরুতর অনুষ্ঠানে যেমন কাজের সভাগুলি, "আস স্টা" খুব ভাল হয় না, কারণ এটি খুব সরাসরি এবং ব্যক্তিগত বলে মনে হয়। সন্দেহ হলে, আপনার ইতিমধ্যে জানা প্রোটোকলগুলি অনুসরণ করুন: যদি ব্যক্তিটি সবেমাত্র ট্রিপ থেকে এসেছেন, জিজ্ঞাসা করুন তিনি নাকি সে ভাল এসেছেন কিনা, এবং যদি সম্ভব হয় তবে তার দক্ষতা বা অর্জনের জন্য সম্মানজনক প্রশংসা করুন।


  4. কারও সাথে দেখা হলে হাত বাড়ান tend এই মুহুর্তে, ইতালীয়রা ব্রাজিলিয়ানদের সাথে খুব মিল, কারণ তারা শারীরিক যোগাযোগ পছন্দ করে এবং খুব বন্ধুত্বপূর্ণ হয়। আপনি যখন একে অপরকে স্বাগতম জানায়, তাড়াতাড়ি হলেও, হাত নাড়ানো ভাল nice
    • ইতালির কয়েকটি অঞ্চলে, আপনি যদি একজন মহিলা হন এবং প্রথমবার কোনও পুরুষের সাথে কথা বলতে যান, আপনি প্রত্যাশিত পদক্ষেপ গ্রহণ করবেন বলে আশা করা হচ্ছে।
    • অভিবাদন করার সময়, চোখের যোগাযোগ করুন এবং হাসি। আপনার দু'হাত আপনার হাতে রাখা ইটালিয়ানদের পক্ষে খুব সাধারণ বিষয় নয়, তবে সম্ভবত ব্যক্তিটি আপনার কনুই বা বাহুটি আলতোভাবে স্পর্শ করবে।

    সাংস্কৃতিক পরামর্শ: আমরা যেমন ব্রাজিলে করি, তারা নিকটতম লোকদের খুঁজে পেলে দুটি চুমু দিতে পছন্দ করে; পার্থক্যটি হল যে এখানে কোনও লিঙ্গ বৈষম্য নেই, অর্থাৎ পুরুষরাও নিজেদের মধ্যে কাজ করে (দেশের দক্ষিণাঞ্চল বাদে যেখানে এই রীতিটি কেবল পরিবারের জন্য সংরক্ষিত)। সন্দেহ হলে, অন্য ব্যক্তির মনোভাব অনুকরণ করুন।

  5. ফোনের উত্তর দিতে, "প্রস্তুত" বলুন। অনুবাদটি পর্তুগিজ ভাষায় সমান, তবে ইতালিতে এই শব্দটি আমাদের "হ্যালো" সমান।
    • "প্রস্তুত" কেবলমাত্র কলের জন্য ব্যবহৃত হয়। এটি প্রতিদিন ভিত্তিতে ব্যবহার করবেন না বা আপনি এটি কিছুটা অদ্ভুত দেখতে পাবেন।

পদ্ধতি 2 এর 2: ঝুঁকিপূর্ণ জঞ্জাল এবং নৈমিত্তিক এক্সপ্রেশন

  1. আপনি যখন কাছের কাউকে খুঁজে পান, "যত্ন নিন" বলুন। যদিও এটি ইতালীয় অন্যতম পরিচিত অভিব্যক্তি, এটি কেবল প্রিয়জনের সাথেই ব্যবহার করা উচিত। অপরিচিত, বয়স্ক ব্যক্তি বা কর্তৃপক্ষের লোকদের কখনও "সিওও" বলবেন না; এটি ভাল শোনাবে না।
    • সম্ভবত আপনি "সিওও, বেলা / বেলো" ("বাই, সুন্দর / সুন্দর") শুনেছেন, যার অর্থ "হাই, সুন্দর / সুন্দর"। এটি সাধারণত একটি ফ্লার্টিং বাক্যাংশ, তবে এটি বন্ধুদের সাথেও আসতে পারে। এটিকে আরও দূরের পরিচয় দিয়ে না যেতে কেবল সাবধান! আপনি ভুল ধারণা প্রদান শেষ হতে পারে।
    • "সিওও" একটি অভিবাদন এবং বিদায় হিসাবে কাজ করে, যা, "হাই" এবং "বাই"।
  2. আপনি যখন একদল বন্ধুকে দেখেন, তখন "সিওও টুটি" বলুন।

    সাংস্কৃতিক পরামর্শ: খুব অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে বাদে আপনি প্রতিটি ব্যক্তিকে স্বতন্ত্রভাবে সম্ভাষণ করবেন বলে আশা করা হচ্ছে। যদিও সকলেই বন্ধু, যদি খুব কাছাকাছি কেউ না থাকে তবে প্রোটোকলটি অনুসরণ করা ভাল।

  3. আপনি যদি প্রসঙ্গটি সম্পর্কে সন্দেহ হন তবে "সংরক্ষণ করুন" তে বাজি রাখুন। "সালভ" (যাইহোক উচ্চারিত) এর অর্থ "হাই", এবং এটি যে কোনও পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা যেতে পারে, যদিও এটি ইতালীয় ভাষায় বেশিরভাগ শুভেচ্ছার ক্ষেত্রে নয় the
    • আপনি যদি প্রিয়জনের সাথে কথা বলতে যান তবে "সংরক্ষণ করুন" কিছুটা আনুষ্ঠানিক শোনাবে। "সিওও" রাখাই ভাল।
  4. আপনি যখন কম বয়সীদের সাথে সাক্ষাত করেন তখন "বেলা" বলুন। মূলত এর অর্থ "সুন্দর" বা "শীতল" তবে ইতালির তরুণরাও এই অভিব্যক্তিটিকে সাধারণ অভিবাদন হিসাবে ব্যবহার করে পাশাপাশি "সিওও"। তবে এটি খুব অনানুষ্ঠানিক অপবাদ, সুতরাং 30 বছরের বেশি ব্যক্তিদের সাথে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন (এবং আপনি যদি ইতিমধ্যে সেই বয়স হয়েও থাকেন) তবে এটি কিছুটা অপরিপক্ক শোনাবে।
    • "বেলা" সাধারণত পরিপূরক হিসাবে আসে, যেমন "বেলা ল" ("বেলা লী") বা "বেলা জিয়ো" ("বেলা জাইও"), এবং এটি কেবল সবচেয়ে ঘনিষ্ঠতার জন্য।
  5. জিজ্ঞাসা করতে "আপনি কেমন আছেন?", একটি" আসা বাট্টা "যুক্ত করুন। "কাম স্টা" পুরোপুরি গ্রহণযোগ্য, তবে আপনি যদি আরও কম এবং শীতল কিছু পছন্দ করেন তবে "আসুন বাট্টা" বাজি ধরুন।
    • থাকুন: রেস্তোঁরাগুলির মতো সর্বজনীন স্থানে এই অভিব্যক্তিগুলি এড়িয়ে যান। এমনকি পরিচারক আপনার বয়স কম-বেশি হলেও এটি এতটা ঘনিষ্ঠতার জন্য আদর্শ প্রসঙ্গ নয়, এবং আপনি ভীতু হয়ে পড়তে পারেন।

পদ্ধতি 3 এর 3: নিজেকে পরিচয় করিয়ে দেওয়া

  1. প্রাথমিক অভিবাদনের পরে আপনার নামটি বলুন। আপনি যখন প্রথমবার কারও সাথে কথা বলবেন, তখন আপনার নামটি অনুসরণ করে "মাই চিওমো" ("মাই কিয়ামো") দিয়ে বক্তৃতাটি পরিপূরক করুন।
    • অন্য ব্যক্তির নাম জিজ্ঞাসা করতে, "তি চিয়ামি আসুন?" ("এসো টি কিউয়ামি") অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে, বা "এসো সি চিয়ামা?" ("এস সি কুইমা") আরও গুরুতর অনুষ্ঠানে। আপনি যদি ইতিমধ্যে নিজেকে পরিচয় করিয়ে দিয়ে থাকেন তবে আপনি কেবল "আপনার সম্পর্কে" দিয়ে সম্পূর্ণ করতে পারেন? (অনানুষ্ঠানিক) বা "এবং আইন?" (আনুষ্ঠানিক), যার অর্থ “এবং আপনি?”।
  2. আপনার সহকর্মীর সাথে দেখা করে আপনি খুশি হন তা দেখান। নামগুলি জানার পরে, "পিয়াসের" ("পিয়াচেচার") বলা ভাল, যার অর্থ "আনন্দ"। আপনি যদি আরও কিছু সম্পূর্ণ করতে চান তবে আরও আনুষ্ঠানিক চেহারার জন্য "পাইসেরে ডি কনসেসিটি" ("পাইট্রে ডি কনোচের্টি") বা আরও আনুষ্ঠানিক চেহারার জন্য "পিয়াসেরে ডি কনসোসেলার" ("পাইট্রে ডি কনোসেলার") বাজি ধরুন।
    • স্বতন্ত্র আপনার বয়স বা অনুষ্ঠানটি যদি বেশি স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করে তবে এটি কেবল "ইনসেন্টাটো / ইনসেন্টাটা" বলা ভাল। এই শব্দটি "মন্ত্রিত / জাদুর" সমতুল্য এবং সাধারণত ফ্লার্ট করার জন্য ব্যবহৃত হয়।

    সাংস্কৃতিক পরামর্শ: ইটালিয়ানরা ব্রাজিলিয়ানদের চেয়ে কিছুটা বেশি ফর্মাল। আপনি যখনই কারও সাথে বয়স্ক ব্যক্তির সাথে কথা বলবেন, "স্যার" বা "মহিলা" ডাকনাম অনুসরণ করুন, যদি না ব্যক্তি অন্যথায় জিজ্ঞাসা করে।

  3. আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা আমাকে বলুন। বিশেষত পর্যটকদের জন্য, আপনার সহকর্মীকে এর উত্স সম্পর্কে বলা আকর্ষণীয়। "ভেংগো দা" বা "সোনো দি" বলুন এবং আপনার দেশ বা শহরের নাম জানা থাকলে এটি সম্পূর্ণ করুন।
    • অন্যটি কোথা থেকে এসেছে তা জানতে, আরও গুরুতর পরিস্থিতিতে "di dove sei" (অনানুষ্ঠানিক), বা "di dov’è" ("di dové") বলুন।

    টিপ: কিছু ইটালিয়ান এই উত্সের শহরটির সাথে উত্তর দেয়। আমরা যেমন "আমি পলিসিস্তো" বা "আমি দিব্যমনেস" বলি, সেখানে "সোনো মিলনেসে" বা "সোনো রোমানো" বলা হয়।

  4. যদি প্রযোজ্য হয় তবে তাদের জানতে দিন যে আপনি স্থানীয় না not প্রবর্তনের পরে, সেই ব্যক্তিকে বলতে ভাল লাগল যে আপনি এখনও ইতালিয়ান শিখছেন; তাদের অন্য ভাষায় মিল থাকতে পারে কে জানে? অন্যদিকে, যদি ধারণাটি অনুশীলন করা হয় তবে তাদের যেভাবেই কথা বলা চালিয়ে যেতে বলুন। বলুন:
    • "পারলি এলেগেসে হে পোর্টোগি?" (অনানুষ্ঠানিক) বা "পার্লা এঞ্জেলস ও পোর্টোগিজ?" (আনুষ্ঠানিক): "আপনি কি ইংরেজী বা পর্তুগিজ ভাষায় কথা বলতে পারেন?"
    • "আচ্ছা আস্তে আস্তে পার্লারে?" (এটি সেভাবে উচ্চারণ করে, কেবল উচ্চারণগুলিকে উপেক্ষা করুন): "আপনি আরও ধীরে ধীরে কথা বলতে পারেন?"
    • "পার্লি আনল্ট্রা লিঙ্গুয়া অল্ট্রে লিগিটালিয়ানো?": "আপনি কি ইটালিয়ান ছাড়াও অন্য কোন ভাষাতে কথা বলতে পারেন?"।
    • "পার্লা ইতালিয়ানও কন মি": "আমার সাথে ইতালিয়ান কথা বলুন"।

    উচ্চারণ টিপ: এখানে উচ্চারণগুলি কেবল এটিই নির্দেশ করে যা স্ট্রেসযুক্ত চাপযুক্ত। পর্তুগিজ ভাষায় এগুলি স্বরধ্বনির পরিবর্তন করে না।

পরামর্শ

  • ইতালীয়গুলির ফোনেটিক নিয়মগুলি সুস্পষ্টভাবে সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে এবং শব্দগুলি কখনই বদলায় না। একবার আপনি সাধারণ উচ্চারণে দক্ষতা অর্জনের পরে, এটি সর্বদা প্রয়োগ করুন।

প্যান্ট্রির দিকে তাকানো এবং পোকামাকড়ের ছড়িয়ে পড়া খুব ভাল নয় acro ভাগ্যক্রমে, আপনার বাড়ির এবং শুকনো খাবারগুলি থেকে এগুলি দূর করার সহজ উপায় রয়েছে। আক্রান্ত খাবারগুলি ছুঁড়ে ফেলা, আপনার পেন্ট্রি ...

অ্যাড-অনগুলি তৃতীয় পক্ষের এক্সটেনশন এবং প্লাগইন যা ব্যবহারকারীর ব্রাউজিংয়ের অভিজ্ঞতা বাড়ানোর জন্য ওয়েব ব্রাউজারগুলিতে যুক্ত বা ডাউনলোড করা যায়। তারা আপনাকে এক বা একাধিক ব্রাউজার বৈশিষ্ট্য কাস্টমা...

আপনার জন্য নিবন্ধ